Samo jedno mi nije jasno, ne znam je li to nenamjerna pogreška ili - prvo pišete "dragovoljnim vatrogasnim društvima" a onda "dobrovoljnih vatrogasnih društava"... Nazivaju li se Split, Slatine i Žrnovnica "dragovoljno" ili "dobrovoljno" vatrogasno društvo? Samo pitam, nemojte shvatiti to kao provokaciju ili nešto!
Ja sam clan DVD-a Split i znam sigurno da kao i ova dva druga DVD-a imamo u nazivu rijec dobrovoljno.....Novinari katkad stave tako,a katkad drugacije,al je u biti vazno da je smisao rijeci isti...hehe
Još 1864,65, i iza toga zvala su se dobrovoljna vatrogasna društva , trebalo bi pitati jezikoslovce što je pravilno . Po mojem mi smo dobrovoljci , ali riječ dragovoljno ima svoje značenje.
na 07. Travanj 2009 17:37
na 07. Travanj 2009 17:43
na 08. Travanj 2009 12:57